Wednesday, February 15, 2006

Update in Portuguese

Minha vida no Brasil:
Eu acho que muita gente querem conhecer como vai coisas no Brasil para mim. Então eu vou escrever em português para duas razões: 1) tão pessoas podem conhecer como vem meu português e 2) porque eu quero falar com vocês em português. Tá bom. Se meu português não é perfeito, desculpe me porque ainda estou aprendendo a língua (mas eu sei que só uma pessoa que lei meu “blog” que pode ler português.)
Antes de cheguei no Brasil, há coisas que eu nunca fiz. Por exemplo, antes de cheguei, eu nunca bebia café, sé bebia cerveja um ou dois vezes por ano, e nunca viajava a fora dos estados unidos. Meu português é melhor em um mês que meu espanhol era depois de estudando aquela língua em escola e trabalhando muito com mexicanos. Para as pessoas que não sabem, eu moro com uma família brasileira. Eles falam um pouco de inglês, e eu acho que aquilo é muito bom. Eu se disse a meus amigos americanos que eu não vim ao Brasil para aprender inglês ou para encontrar os americanos.
Este fim-de-semana, eu e Matt vamos para Florianópolis, então eu vou tirar muitas fotografias, porque meu amigo Joe me disse que preciso mostrar mais fotos nesta site (você pronuncia “site” como “sy-chee”.) Pronunciações em português são muito diferencia que pronunciações em inglês. Mas, eu acho que português sons melhor que inglês. Sentenças em português são como uma canção, e agora eu acho que inglês é uma língua muito duro e forte.
Antes de cheguei no Brasil, nunca ouvia a música brasileiro. Mas agora eu gosto muito de essa música, especialmente o grupo “Tribalistas”. Eles consistam da três artistas muito bom. Depois de assistindo o filme “2 Filhos do Francisco”, eu comprei o CD das estrelas do filme, Zezé Di Camargo e Luciano, ao vivo em São Paulo. Eu gosto todo dessa CD, mas meu canções favoritos do CD “Tribalistas” são “Velha Infância” e “Carnavália.” Se você pode encontrar essas canções, encontre porque eu acho que essas canções são muito boas.
As vezes, usualmente na fim-de-semana, eu tenho dias quando eu não falo nada em inglês. O outro dia, o sozinho inglês que eu falei foi com minha mãe. Então, eu acho que ela precisa aprender português, porque agora estou contando menos em inglês e estou falando muito mais português. Quando eu saio o Brasil e chego nos estados unidos, acho que não vou querer falar o inglês.
Também, eu estou tentando ajudar os brasileiros com seus inglês. Há uma aula de inglês básico a CELIN também, e eu sei que eles querem ajudar com inglês mas eles não sabem como perguntar, talvez porque eles estão embaraçado porque não sabem muito inglês.
Tenho uma estudante nova em minha casa. O nome dela é Juliana, e ela é de São Paulo (então, ela é uma “paulista” [paulista é uma pessoa da cidade de São Paulo]). Ela estuda medicina, e ela quer ser uma oncologista. Ela não fala nada de inglês, tão eu vou ajudar ela com sua inglês porque eu acho que um doutor precisa falar inglês. Ela tem 19 anos.
Eu foi a meu primeiro jogo de futebol a semana passada, tão meu time favorito agora é Atlético Paranaense. Eles têm um técnico novo de Alemanha. O nome dele é Lotar Mathaus (acho que não escrevi certo, mas você faz o idéia.)
Bem, eu não me lembrei que dou o endereço desta site a minha diretor das programas internacionais, e, como você viu, eu tenho fotografias e palavras mal. Eu acho que esta não é um problema, porque vocês precisam ver como realmente estou morando neste país. O Brasil é muito divertido, e tem pessoas e coisas bonitas. Pessoas aqui não sabem como dirigir, mas não é um problema porque eu não vou dirigir aqui (eu acho que é muito perigoso, e não quero morrer num outro país).
Agora é muito atrasado, e é apenas 21:00h aquele nos estados unidos. Tão, eu vou dormir e vou ter sonhos bons. Boa noite a tudo e a tudo uma boa noite. Tchau.

(Se algumas pessoas querem uma tradução desta testo, escrever-me uma e-mail e eu posso traduzir.
If anyone wants a translation of this, write me an e-mail and I can translate it for you.
zlevi639@gmail.com
Tenho muitos fotografias de Florianópolis, Vila Velha, e o fábrica de Kaiser (cerveja). Mostraria antes de sair para São Paulo e Salvador, mas se não é possível, mostrar quando voltar para Curitiba.

2 comments:

Cindy said...

Hey Zack
I need a translation.
Mom

Caio said...

Seu português está bom!